I'm a Spanish-to-English translator and translation editor.
I've worked on all manner of literary projects from humorless experimental nonfiction to fanciful children's literature, and some things in between! I specialize in texts that involve tedious amounts of research, niche audiences, and a highly calculated impression of spontaneity.
Look upon a selection of my recent and forthcoming projects, ye Mighty, and despair!
ES > > EN

The Murders of Moisés Ville
Javier Sinay
"Its implications resonate far beyond
the borders of Argentina."
—Paul Theroux

Juan Hormiga
Gustavo Roldán
"Juan Hormiga is a jewel of a story. It has everything my kids and I want from a book."
—Juanita Giles, NPR.org

The Diaries of Emilio Renzi:
A Day in the Life
Ricardo Piglia
"A meditation on both the accumulation and ephemerality of time, Piglia’s final work is a brilliant addition to world literature."
—Publishers Weekly, Starred review

The Diaries of Emilio Renzi:
The Happy Years
Ricardo Piglia
“What a privilege to be in someone’s head even for a bit, to know what troubled or delighted them as they made their way into the world.”
—Pia Cortez, Booklook

Animals
Hebe Uhart
"Animals is a delightful, personal compendium, full of eccentricity and emotional depth."
—Francesca Carington, Tatler

And We Came Outside and Saw the Stars Again
52 Contributors
"The pandemic has laid bare a long plague
of inequality and hatreds. Stirring reflections
to illuminate dark times.”
—Kirkus Reviews, Starred review

The Way Out
Ricardo Piglia
“Another mind-bending mix of autofiction and detective novel... that's part of a tradition spanning from G.K. Chesterton to True Detective.”
—Justin Souther, BuzzFeed News

The Diaries of Emilio Renzi:
Formative Years
Ricardo Piglia
"Brings to bear all of Piglia’s prowess as it illuminates his process of critical reading and the inevitable tensions between art and life."
—Mara Faye Lethem, The New York Times Book Review, Editors' Choice